Vosotros/as in this tortilla recipe!

Vosotros/as can be used when giving instructions to multiple persons - like in this recipe - as it is the plural form of you. It is a sad anomaly that modern English lacks this essential component - a plural you. Instead we have come up with some atrocities like youse and ya'll, and awkward phrases like you all and you lot. Some students either steer away from or ignore the conjugations of vosotros/as - but gosh it's better than youse guys, isn't it?

The absence of vosotros/as in Hispanic America is one of the most notable variations of Spanish grammar; ustedes is used to express the you plural, and vosotros/as is ignored completely. This is due to the fact that vosotros/as was only instituted in Spain about 100 years after Spanish was introduced to the Americas. Implementing such a drastic language change over a huge geographical area didn't really catch on.

The struggle for a plural you is a commonality between English and Spanish! So to highlight where and how the conjugated verbs are used in the translation of this recipe, we've utilised some of the shameful variations of the English plural for you - we hope you have a giggle.



- 6 huevos
- 1/2 litro de aceite de oliva                
- 1 kg de patatas
- 1 ó 2 cebollas (opcional - mirad la nota de abajo)
- sal


Peláis las patatas y las cortáis en láminas finas, después troceáis las cebollas y las mezcláis con las patatas. Ponéis el aceite en la sartén a calentar y freís las patatas y las cebollas, removéis todo de vez en cuando sin olvidar añadir un poco de sal. Una vez fritas, las retiráis del aceite.
Mientras tanto, batís los huevos y los echáis un poco de sal. A continuación, añadís las patatas fritas con la cebolla en los huevos batidos.
En una sartén pequeña ponéis un poco de aceite y, una vez caliente, vertéis la mezcla de huevos y patatas. Movéis la sartén por el mango para que no se pegue la tortilla a la sartén; cuando véis que está cuajándose, la cubrís con un plato o con una tapa y le dais la vuelta. A continuación, dejáis caer suavemente la tortilla otra vez en la sartén para que se fría por el otro lado. Se vuelve a mover por el mango y cuando está hecha la servís. ¡Buen provecho!



- 6 eggs
- 1/2 lt olive oil
- 1 kg potatoes
- 1 or 2 onions (optional, see note below)
- salt


You guys peel the potatoes and ya'll cut them into thin slices, then you lot chop the onions and mix them with the potatoes. Ya'll put the oil in the pan to heat and youse guys fry the potatoes and onions, you lot stir everything from time to time without forgetting to add a little salt. Once fried, ya'll remove them from the oil.
Meanwhile youse beat the eggs and you guys put a little salt. Then ya'll add the chips with the onion in the beaten eggs.
In a small saucepan pour some oil and, when hot, youse guys throw in the mixture of eggs and potatoes. Ya'll move the pan by the handle so that the tortilla doesn't stick to the pan; when you lot see that it is solidifying, ya'll cover the pan with a plate or with the lid of the pan, and youse turn it over. Then you lot gently drop the tortilla again in the pan, so that it gets fried on the other side. It is moved again by the handle when it's ready to serve. Enjoy, youse guys!

About the onions...

Proceed with caution! One of the biggest controversies that can arise between two Spaniards is the issue of onion in the tortilla, that is: is it best with or without? In our house, we religiously prepare it with onion. But you can be the master of your own tortilla-making destiny and try both with and without onion. Just don't bring it up with a Spaniard, unless you're prepared for a bit of flak!



En la receta hemos usado la forma verbal de la segunda persona del plural del presente de indicativo (sí, esa que no se usa en Hispanoamérica).

Verbos en infinitivo:     Vosotros/as:






Breve historia del pronombre personal VOSOTROS/AS

Este pronombre tiene su origen en un compuesto de vos y otros > vosotros, o sea, significa tú y otros.

Vos era equivalente a , como lo es todavía hoy en día en Argentina, Uruguay y otros muchos países. Para una explicación más detallada del porqué la forma de vosotros/as no se usa hoy en Hispanoamérica, id a esta página.


A brief history of the personal pronoun VOSOTROS/AS

This pronoun has its origin as a composite of vos y otros > vosotros, which means you and others.

Vos used to be equivalent to  (you singular), as it still is today in Argentina, Uruguay and many other countries. For a more detailed explanation of why this form is not used today in Latin America, go to this page.

Not sure which course is right for your Spanish level? Test your Spanish level now!

Ready to start learning? Find a class and enrol now!

By Ana Ruiz & Penelope Ray
November 21, 2017



Gift Voucher $50

Easy! Surprise your Spanish-learning friends, family or colleagues with a Gift Voucher. This voucher could be used toward a course fee or even texts. Please note that you will need to contact El Patio (phone…

Buy Now

Subscribe to our newsletter!

Each month we'll send you Spanish language tips, practice exercises, useful links, special offers and fun upcoming events.

View past newsletters

Join our online community!

Become our friend on facebook or follow us on twitter. Connect with us and become part of our online spanish community.